Condiciones Generales de First-Tree B.V.

1. Aplicación, definiciones
  • Estas Condiciones Generales se aplican a todas las Ofertas realizadas y todos los Contratos celebrados por First-Tree B.V. (una empresa de responsabilidad limitada constituida con arreglo al Derecho neerlandés, con domicilio en La Haya), en adelante: “First-Tree”. Nada que discrepe de las presentes Condiciones tendrá validez salvo que First-Tree B.V. lo haya aceptado expresamente por escrito.
  • Se entiende por “Contracto” cualquier contrato de compraventa celebrado entre First-Tree B.V. y una Parte Contratante a través del sitio web o de cualquier otro modo.
  • En adelante, todo comprador de los productos de First-Tree se denominará “Parte Contratante
  • Se entiende por “Oferta“ cualquier oferta oral o escrita realizada por First-Tree B.V. para el suministro de productos.
  • En lo sucesivo, First-Tree B.V. y la Parte Contratante podrán denominarse individualmente “Parte” y conjuntamente “Partes”.
  • Se entiende por “Precio”: el precio acordado de un Contrato.
  • Se entiende por “Productos” cualquier producto suministrado por First-Tree B.V. bajo cualquier Marca Comercial en virtud de un Contrato.
  • Se entiende por “Marca” cualquier marca comercial registrada por First-Tree B.V., incluyendo, sin carácter limitativo, el nombre comercial GOOD FOR GREENS®.
  • Se entiende por “Sitio web”: www.First-Tree.eu.
  • En caso de que alguna disposición (o parte de ella) de estas Condiciones Generales resulte inaplicable, las demás disposiciones conservarán su pleno vigor.
  • En caso de discrepancia o conflicto entre el contenido de estas Condiciones Generales y alguna de sus traducciones, prevalecerá expresamente la versión en inglés.
  • Las presentes Condiciones Generales se aplican también a todos los pedidos repetidos o parciales que surjan de un Contrato.

 

2. Ofertas, precios
  • Salvo que se indique expresamente lo contrario, las Ofertas no obligan a First-Tree.
  • Salvo que se indique lo contrario, los importes presupuestados o especificados por First-Tree B.V. no incluyen el IVA.
  • En el caso de los Contratos compuestos, First-Tree B.V. no tiene la obligación de suministrar una parte de los Productos a cambio de la parte proporcional correspondiente del Precio.
  • En caso de que una Oferta se base en información aportada por una Parte Contratante y dicha información resulte incorrecta o incompleta, o cambie posteriormente, First-Tree B.V. tendrá derecho a ajustar los precios y los plazos de entrega especificados en la Oferta.
  • Los precios y demás condiciones que se especifiquen en una Oferta no se aplican automáticamente a los pedidos repetidos.
  • First-Tree B.V. tiene derecho a incrementar el Precio si incurre en gastos adicionales durante el periodo comprendido entre la celebración y el cumplimiento del contrato a causa de cambios legislativos o reglamentarios, medidas gubernamentales, fluctuaciones del tipo de cambio o cambios en los precios que cobran los proveedores por las materias primas o los consumibles necesarios.
  • Si un Precio aumenta dentro del plazo de tres (3) meses a partir de la celebración del Contrato, el Consumidor puede extinguir dicho Contrato mediante aviso escrito. Si el Consumidor no notifica a First-Tree B.V. en el plazo de (14) días a partir de la recepción de la notificación del aumento de Precio su intención de acogerse al derecho de extinguir el Contrato, First-Tree B.V. puede dar por sentado que acepta la subida.
  • First-Tree B.V. se reserva el derecho de rechazar pedidos sin necesidad de justificación.

 

3. Contratos
  • Un Contrato entrará en vigor cuando la Parte Contratante acepte una Oferta —incluidas sus posibles modificaciones, siempre que hayan sido aprobadas por escrito por First-Tree B.V.—.
  • Si una Parte Contratante realiza un pedido sin que previamente First-Tree B.V. haya realizado ninguna Oferta ni se haya celebrado ningún acuerdo verbal entre las Partes, entrará en vigor un Contrato tan pronto como First-Tree B.V. envíe la confirmación por escrito a la Parte Contratante. Salvo que el Sitio Web indique lo contario, los pedidos efectuados a través de él no se convertirán en Contratos a menos que First-Tree B.V. confirme su recepción por escrito a través de un mensaje automático o por otra vía a la Parte Contratante que realiza el pedido.

 

4. Entrega, plazos de entrega
  • Las fechas de entrega acordadas no deben interpretarse como estrictas. En caso de que First-Tree B.V. no pueda cumplir sus obligaciones o sea incapaz de cumplirlas a tiempo, la Parte Contratante notificará el incumplimiento y concederá a First-Tree B.V. un plazo razonable para remediarlo.
  • En principio, un plazo de entrega acodado comienza en el momento en que entra en vigor un Contrato según lo estipulado en el Artículo 3, siempre que First-Tree B.V. haya recibido toda la información necesaria y la Parte Contratante haya cumplido todas sus obligaciones de pago como se estipula en el Artículo 5. El plazo de entrega se prolongará y las entregas podrán aplazarse hasta que se cumplan todos estos requisitos.
  • First-Tree B.V. tiene derecho a cumplir un Contrato por partes y a facturar cada entrega parcial por separado.
  • Todos los riesgos asociados a los Productos que incluye la entrega se transfieren a la Parte Contratante en el momento en que salen de las instalaciones o el almacén de First-Tree B.V., o cuando First-Tree B.V. notifica a la Parte Contratante que puede recogerlos.
  • El envío o el transporte de los Productos es por cuenta y riesgo de la Parte Contratante; el modo de entrega lo determina First-Tree. First-Tree B.V. no se responsabiliza de daños de naturaleza alguna asociados al envío o transporte de los Productos.
  • Si, por cualquier motivo atribuible a la Parte Contratante, los Productos del pedido no pueden entregarse de la forma acordada o no se recogen, First-Tree B.V. podrá almacenarlos por cuenta y riesgo de la Parte Contratante durante un plazo máximo de catorce (14) días.
  • En caso de que la Parte Contratante no cumpla su obligación de comprar los Productos durante ese plazo, incurrirá en incumplimiento, y First-Tree B.V. podrá extinguir total o parcialmente el Contrato mediante un aviso escrito, con efecto inmediato y sin intervención judicial, y vender los Productos a terceros. First-Tree B.V. no tendrá ninguna obligación de indemnizar a la Parte Contratante incumplidora por pérdidas, gastos ni intereses, lo cual no afectará a la obligación de la Parte Contratante de compensar a First-Tree B.V. los gastos de almacenamiento u otros, los daños y el lucro cesante, ni menoscabará el derecho de First-Tree de exigir el cumplimiento del Contrato.

 

5. Pago
  • First-Tree B.V. puede exigir en cualquier momento el pago anticipado de la totalidad o parte de los importes que se le deban en virtud de un Contrato, o cualquier otra forma de garantía.
  • Salvo que las Partes acuerden algo distinto por escrito, los pagos deben efectuarse en el plazo de catorce (14) días a partir de la fecha de la factura.
  • El retraso en el pago devenga intereses al tipo de un 2 % mensual, calculado acumulativamente sobre el importe principal adeudado. Las fracciones de meses se considerarán meses enteros.
  • Si un pago atrasado no se liquida en el plazo de quince (15) días a partir de un recordatorio por escrito, First-Tree B.V. podrá cobrar unos gastos de cobro extrajudicial de un quince por ciento (15 %) del importe de la factura, más los intereses acumulados estipulados en los apartados 8.3 u 8.4, con un mínimo de cuarenta euros (40 €).
  • En caso de que un pago atrasado no se liquide a pesar de los recordatorios que se envíen, First-Tree B.V. podrá extinguir el Contrato mediante aviso escrito a la Parte Contratante, o suspender sus obligaciones contractuales hasta que se realice el pago o se proporcione una garantía apropiada. Si First-Tree B.V. tiene motivos razonables para dudar de la solvencia de una Parte Contratante, podrá ejercer ese derecho de suspensión sin necesidad de esperar a que dicha Parte incurra en incumplimiento.
  • Excepto cuando un pago conste por escrito como correspondiente a una factura más reciente, todos los pagos que reciba First-Tree B.V. se descontarán en principio de los intereses pendientes y de los gastos de cobro, y el remanente se descontará de las facturas pendientes más antiguas.
  • La Parte Contratante no tendrá derecho en ningún caso a compensar lo que adeuda a First-Tree con lo que a su vez pueda demandar a First-Tree, incluyendo cualquier solicitud de suspensión de pagos (temporal o no) o concurso de acreedores de la Parte Contratante.

 

6. Composición del Producto, obligaciones de la Parte Contratante
  • La Parte Contratante debe responsabilizarse de que toda la información que requiera First-Tree B.V. para la ejecución del Contrato sea correcta y completa, y de facilitarla a tiempo.
  • Cualquier incumplimiento por parte de la Parte Contratante de las obligaciones estipuladas en el párrafo 6.1. dará lugar a que First-Tree B.V. suspenda la ejecución del Contrato hasta que se perfeccione el cumplimiento. Cualquier gasto derivado de dicha suspensión será soportado exclusivamente por la Parte Contratante.
  • El hecho de que First-Tree B.V. no exija el remedio inmediato de algún incumplimiento de la Parte Contratante no menoscabará en modo alguno su derecho de exigirlo posteriormente.

 

7. La Parte Contratante no es un representante/agente
  • Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, una Parte Contratante no es representante ni agente de First-Tree B.V. en modo alguno ni está facultada para comprometerse en nombre de esta, y no puede realizar ninguna acción que dé pie a terceros a creer que ostenta dicha función o autoridad.
  • En caso de infracción de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente Artículo, la Parte Contratante incurrirá de inmediato en una sanción de dos mil quinientos euros (2.500 €) por cada infracción, además de otra sanción de cuatrocientos cincuenta euros (450 €) por cada día que continúe, sin perjuicio del derecho de First-Tree de exigir la plena compensación si los daños o pérdidas provocados superan el importe de las sanciones.

 

8. Reclamaciones
  • La Parte Contratante debe inspeccionar los Productos de inmediato al recibirlos, comprobando los documentos pertinentes que acompañen a la entrega, y anotar todos los fallos, defectos, daños y discrepancias en las cantidades visibles. Si los defectos constatados en esa inspección, incluyendo la falta de algún documento de entrega, no se comunican a First-Tree B.V. por escrito en el plazo de dos (2) días hábiles, se considerará que los Productos se recibieron en buen estado y que satisfacen los requisitos del Contrato.
  • En cuanto a otras reclamaciones, la Parte Contratante debe comunicarlas a First-Tree B.V. por escrito inmediatamente después de constatarlas, y siempre antes de que expire la vida útil acordada o aplicable. La Parte Contratante asume todos los riesgos y consecuencias de no presentar las reclamaciones de inmediato.
  • La Parte Contratante no puede acogerse a una garantía acordada si no presenta una reclamación a tiempo.
  • Si First-Tree B.V. solo tiene existencias de los Productos en paquetes de venta al por mayor, o si se requieren cantidades mínimas para los pedidos, pueden darse pequeñas discrepancias entre las muestras individuales de los Productos en términos de peso, volumen, etc. Esas discrepancias se consideran aceptables en el sector y no constituyen un defecto por parte de First-Tree B.V. ni dan derecho a acogerse a ninguna garantía.
  • La presentación de una reclamación no deja en suspenso las obligaciones de pago de la Parte Contratante.
  • La Parte Contratante debe permitir que First-Tree B.V. investigue cualquier reclamación presentada, y aportar toda la información pertinente. Las devoluciones de Productos en este contexto serán a expensas de la Parte Contratante, a no ser que en la investigación se constante que la reclamación está justificada. La Parte Contratante debe asumir siempre los riesgos de transporte.
  • Los Productos se devolverán de la manera que especifique First-Tree B.V. y en el embalaje o los contenedores reutilizables originales.
  • No se admiten reclamaciones sobre lo siguiente:
    1. defectos o imperfecciones en muestras aprobadas por la Parte Contratante;
    2. defectos o imperfecciones en Productos que hayan sufrido cualquier modificación o hayan sido total o parcialmente procesados después de ser recibidos por la Parte Contratante;
    3. defectos o imperfecciones en Productos cuando se deban al incumplimiento de las recomendaciones de almacenamiento de First-Tree.

 

9. Garantía
  • First-Tree B.V. debe entregar los Productos apropiadamente, sin defectos y ajustándose a las normas habituales. La garantía de First-Tree B.V. se limita a lo expresamente acordado.
  • First-Tree B.V. garantiza la calidad y la fiabilidad habituales de los Productos entregados durante su vida útil.
  • A menos que First-Tree B.V. cuente con información de dominio privado sobre las materias primas necesarias para elaborar los Productos, empleará la información que le suministren el fabricante o el proveedor. Todas las garantías del fabricante o del proveedor que cubran las materias primas que necesita First-Tree B.V. se aplicarán a los Productos sin restricciones. First-Tree B.V. se lo notificará a la Parte interesada.
  • Para cualquier propósito distinto del habitual al que están destinados los Productos, la garantía de First-Tree B.V. se limita a lo que se haya confirmado a la Parte Contratante por escrito.
  • Los Productos entregados no estarán cubiertos por ninguna garantía en los siguientes casos:
    1. si se han almacenado o utilizado de manera inadecuada, lo cual incluye el uso para fines distintos de los previstos, así como cualquier modo de almacenamiento o uso que sea incompatible con la información o las pautas, recomendaciones e instrucciones facilitadas por First-Tree o en su nombre;
    2. si First-Tree B.V. ha recibido información errónea o incompleta al respecto por parte de la Parte Contratante o en su nombre;
    3. si la Parte Contratante se desvía de alguna recomendación de First-Tree B.V. o de alguna práctica habitual;
    4. si han sido modificados sin el permiso previo por escrito de First-Tree.
  • No será posible acogerse a la garantía hasta que la Parte Contratante complete todos los pagos de los Productos.
  • Si una Parte Contratante se acoge a la garantía por causas justificadas, First-Tree B.V. reemplazará los Productos gratuitamente, devolverá el Precio u ofrecerá un descuento sobre el Precio, a su entera discreción. Para otros daños o pérdidas, se aplica lo dispuesto en el Artículo 10 (Responsabilidad).

 

10. Responsabilidad
  • Con excepción de las garantías recogidas en el Artículo 9 y de casos de conducta dolosa y negligencia grave por parte de First-Tree B.V., la Parte Contratante no podrá imputar ninguna responsabilidad a First-Tree B.V.
  • Si First-Tree B.V. es responsable, la responsabilidad se limita a las pérdidas directas, excluyendo expresamente daños y pérdidas derivados como puedan ser el lucro cesante, las pérdidas de tipo comercial o financiero y las debidas al retraso, así como las lesiones.
  • La Parte Contratante debe tomar todas las precauciones necesarias para prevenir o limitar semejantes pérdidas o daños.
  • Si First-Tree B.V. es responsable, la indemnización se limita al importe máximo del valor de factura de los Productos suministrados, o al importe máximo que desembolse la aseguradora de First-Tree en el caso en cuestión, si procede.
  • El periodo de responsabilidad es de seis (6) meses a partir del momento en que la Parte Contratante descubra o tenga oportunidad de descubrir los daños o pérdidas sufridos a consecuencia de los Productos defectuosos.
  • En todos los casos recogidos en el párrafo 9.5, la Parte Contratante es responsable de cualquier daño o pérdida derivados, y debe eximir a First-Tree B.V. de cualquier demanda.
  • La Parte Contratante debe eximir a First-Tree B.V. de cualquier demanda por pérdidas o daños relacionados con la ejecución del Contrato cuya causa sea imputable a la Parte Contratante.

 

11. Reserva de dominio
  • First-Tree B.V. conservará el dominio de todos los Productos que se suministren en virtud de un Contrato hasta que la Parte Contratante haya satisfecho todas las obligaciones de pago recogidas en el Artículo 5.
  • Con sujeción a la condición estipulada en el párrafo 1, el derecho de First-Tree de reservarse el dominio se aplicará a todos los Productos suministrados que estén presentes en el inventario de la Parte Contratante.
  • Un derecho en vigor de reserva de dominio supone una prohibición de que la Parte Contratante otorgue los Productos en prenda, los ceda como garantía o los emplee para constituir cualquier otra forma de garantía.
  • La Parte Contratante debe almacenar apropiadamente los Productos que tenga en su posesión, y facilitar su identificación como propiedad de First-Tree.
  • La Parte Contratante debe asegurar todos los Productos sujetos a la reserva de dominio de First-Tree. Al primer requerimiento, debe permitirse a First-Tree B.V. inspeccionar la póliza de seguro y los correspondientes recibos del pago de las primas.
  • Si la Parte Contratante infringe este Artículo, First-Tree B.V. tendrá derecho a entrar en sus instalaciones para recuperar la posesión de los Productos, sin perjuicio de su derecho de exigir una compensación por los daños, el lucro cesante y los intereses devengados o de extinguir el Contrato mediante aviso escrito.

 

12. Derechos de propiedad intelectual
  • First-Tree B.V. conserva todos los derechos de propiedad intelectual relacionados con los Productos, incluyendo las Marcas Comerciales, y se reserva expresamente su ejercicio en exclusiva.

 

13. Concurso de acreedores, pérdida de la facultad de disposición, etc.
  • First-Tree B.V. puede extinguir el Contrato mediante aviso escrito en caso de que la Parte Contratante:
    1. solicite un concurso de acreedores, una reorganización o cualquier procedimiento similar;
    2. solicite una suspensión de pagos (ya sea temporal o no);
    3. suspenda su negocio;
    4. quede en manos de un administrador o síndico;
    5. pierda total o parcialmente la facultad de disposición o la capacidad legal sobre sus activos por cualquier otro motivo.
  • La Parte Contratante está obligada a informar a cualquier administrador o síndico de lo relativo al Contrato, su contenido y las presentes Condiciones Generales.

 

14. Fuerza mayor
  • Si cualquiera de las Partes se ve impedida para cumplir alguna de sus obligaciones contractuales por causas que escapen razonablemente a su control, puede suspender el cumplimiento de esas obligaciones durante un periodo razonable o extinguir el Contrato mediante aviso escrito a la otra Parte. Una suspensión o extinción por este motivo no obligará a la Parte causante a ninguna forma de compensación.
  • Esta Cláusula podrá invocarse válidamente en caso de que ocurran uno o más de los siguientes impedimentos: guerra, disturbios, movilización, conflictos civiles, medidas gubernamentales, huelgas o la amenaza de esas o similares circunstancias, alteración del tipo de cambio, interrupción de las operaciones a causa de incendios, sabotajes, fallos en el suministro eléctrico o en la conexión telefónica o de internet, actividades de ciberdelincuentes, fenómenos naturales, desastres (naturales o de otro tipo), etc., condiciones climáticas, bloqueos de carreteras, accidentes, medidas, etc. que dificulten la importación y exportación, y problemas de transporte y de entrega.

 

15. Cancelación, suspensión
  • En caso de que una Parte Contratante extinga el Contrato antes de su cumplimiento o durante él, First-Tree B.V. tiene derecho a exigir una indemnización por los gastos y pérdidas que deba soportar, incluyendo el lucro cesante, a causa de la extinción.
  • First-Tree B.V. puede satisfacer ese derecho a través de una compensación con los pagos recibidos de la Parte Contratante o con lo que esta a su vez demande.
  • Si se suspenden una o varias entregas a petición de la Parte Contratante, todos los pagos por las entregas realizadas hasta ese momento se convierten en exigibles de inmediato, y First-Tree B.V. podrá facturárselos como vencidos a la Parte Contratante. Esto se aplica también a cualquier gasto soportado a causa de la suspensión.
  • Los gastos soportados por First-Tree B.V. por la reanudación de las entregas (una o varias) corren por cuenta de la Parte Contratante. Si resulta imposible reanudar el cumplimiento del Contrato después de la suspensión, First-Tree B.V. puede extinguir el Contrato mediante aviso escrito a la Parte Contratante.

 

16. Derecho aplicable, arbitraje
  1. Salvo que se acuerde lo contrario, todo lo relativo a un Contrato entre las Partes estará sujeto a lo siguiente, por orden:
    1. los principios legales generalmente reconocidos para el comercio internacional según se aplican a los contratos internacionales de licencias de marcas comerciales,
    2. los usos del comercio pertinentes, y
    3. los Principios de UNIDROIT aplicables a los contratos mercantiles internacionales
  2. En caso de conflicto derivado de un Contrato o que guarde relación, las Partes acuerdan someterlo a procedimientos de arbitraje conforme a las normas de resolución amistosa de la ICC. Si el conflicto no se soluciona con arreglo a dichas normas en el plazo de 45 días a partir de la presentación de la solicitud de resolución amistosa, o en el plazo que acuerden las Partes por escrito, deberá resolverse de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 de este Artículo 16.
  3. Todos los conflictos derivados de un Contrato o que guarden relación se resolverán definitivamente de conformidad con las normas de arbitraje de la International Chamber of Commerce (ICC), con intervención de uno o más árbitros designados de conformidad con dichas normas.

 

Fecha: 12 de enero de 2017

First-Tree B.V., Prins Mauritsplein 1A, 2582 NA La Haya, Países Bajos
N.º de registro en la Cámara de Comercio: 66136172.

'El objetivo de nuestro viaje es encontrarnos y alcanzar juntos la calidad'
François Bernard, CEO de First-Tree B.V.
CONTACTO